Réf
19301
Juridiction
Cour de cassation
Pays/Ville
Maroc/Rabat
N° de décision
212
Date de décision
01/03/2006
N° de dossier
519/3/1/2004
Type de décision
Arrêt
Chambre
Commerciale
Thème
Mots clés
تصريح بالاستئناف, Article 730 du Code de Commerce, Déclaration d'Appel, Distinction Déclaration Requête, Droit Commercial, Frais de Justice, Interprétation des Textes, Appel, Juge commissaire, Recevabilité de l'appel, Redressement judiciaire, Requête d'appel, Voies de recours, التمييز بين تصريح ومقال, الرسوم القضائية, Procédures collectives, Absence de Texte Législatif
Source
Ouvrage : Arrêts de la Chambre Commerciale - 50 ans | Auteur : Cour Suprême - Centre de Documentation et d'information | Année : 2007
La Cour Suprême a rendu un arrêt concernant la recevabilité d’un appel interjeté contre une décision du juge commissaire dans le cadre d’une procédure de redressement judiciaire.
Une société avait interjeté appel contre une décision du juge commissaire. La Cour d’appel avait déclaré l’appel irrecevable au motif que la société n’avait pas payé les frais de justice dans le délai légal.
La question posée à la Cour Suprême était de savoir si l’appel d’une décision du juge commissaire est soumis au paiement de frais de justice, et si le défaut de paiement de ces frais dans le délai légal rend l’appel irrecevable.
La Cour Suprême a cassé l’arrêt de la Cour d’appel, estimant que celle-ci avait violé l’article 730 du Code de commerce et avait rendu une décision insuffisamment motivée.
La Cour a relevé que l’article 730 du Code de commerce prévoit que l’appel des décisions du juge commissaire est interjeté par une déclaration au greffe dans un délai de 10 jours à compter de la notification de la décision. La Cour a souligné que cet article ne prévoit pas le paiement de frais de justice pour interjeter appel.
La Cour a fait une distinction entre la « déclaration » d’appel, qui peut être faite oralement, et la « requête » d’appel, qui doit être écrite et est soumise au paiement de frais de justice. La Cour a estimé que l’article 730 du Code de commerce utilise le terme « déclaration » pour l’appel des décisions du juge commissaire, ce qui implique que cet appel n’est pas soumis au paiement de frais de justice.
La Cour a également relevé qu’il n’existe aucun texte législatif prévoyant expressément le paiement de frais de justice pour l’appel des décisions du juge commissaire.
Par conséquent, la Cour Suprême a conclu que l’appel des décisions du juge commissaire n’est pas soumis au paiement de frais de justice, sauf si un texte législatif le prévoit expressément.
ـ إجراءات مسطرية ـ أداء الرسوم القضائية.
لا توجد ضمن مقتضيات ظهير الرسوم القضائية، ما يجعل الطعن ضد مقررات القاضي المنتدب تخضع لأداء رسم قضائي.
القرار عدد 212، المؤرخ في 01/03/2006، الملف التجاري عدد 519/3/1/2004
باسم جلالة الملك
إن المجلس الأعلى
وبعد المداولة طبقا للقانون،
حيث يستفاد من أوراق الملف والقرار المطعون فيه الصادر عن محكمة الاستئناف التجارية بمراكش بتاريخ 20/01/2004 في الملف عدد 73 ـ 6 ـ 03 تحت عدد 41 أن المطلوب القaرض العقاري والسياحي تقدم لدى السنديك في ملف التسوية القضائية لشركة حنان كلوب بالمحكمة التجارية بمراكش بالتصريح بدينه في حدود مبلغ 98.159.526,60 درهم بصفته دينا امتيازيا، استؤنف من طرف الطالبة شركة حنان كلوب، فأصدرت محكمة الاستئناف التجارية قرارا بعدم قبول الاستئناف وهو القرار المطعون فيه.
في شأن الوسيلة الأولى والفرع الأول من الوسيلة الثانية،
حيث تنعى الطاعنة على القرار خرق المادة 730 من مدونة التجارة وفساد التعليل الموازي لانعدامه ذلك أن المادة 730 من المدونة تنص على أنه « يتم استئناف المقررات المشار إليها في المادة السابقة بتصريح لدى كتابة ضبط المحكمة داخل أجل 10 أيام ابتداء من تاريخ تبليغ المقرر القضائي ما لم يوجد مقتضى مخالف لذلك في هذا القانون « ويتضح من مطالعة المادة أعلاه، أن المشرع حدد أجل وطريقة استئناف المقررات الصادرة في مادة صعوبة المقاولة المشار إليها سلفا في المادة 729 من نفس القانون، فأجل الطعن هو 10 أيام، ويقدم الاستئناف بواسطة تصريح شفوي لدى كتابة ضبط المحكمة يتلقاه كاتب الضبط المعني بالأمر ونائبه، وأن التصريح الشفوي يفترض عدم أداء أي صائر قضائي على الطعن الذي يتضمنه، وبالرجوع إلى وثائق الملف يلاحظ أنها بلغت بالمقرر المطعون فيه بتاريخ 30/12/2003 وبادرت إلى التصريح بالاستئناف لدى كتابة الضبط بتاريخ 06/01/2004 أي داخل أجل 10 أيام المنصوص عليه قانونا، وأن مقتضيات المادة 730 لا تلزم المصرح بأي أداء عن تصريحه، ولو كانت للمشرع إرادة في إلزام المصرحين بأي أداء عن تصريحه لا تستعمل كلمة مقال وليس عبارة تصريح على غرار ما تضمنته الفصول 141 و142 وما بعدهما من قانون المسطرة المدنية، وأن هناك اختلاف بين العبارتين، وأن تعبير مقال يقتضي كتابة وبيان أوجه الطعن وإيداعها بصندوق المحكمة بعد أداء الوجيبة القضائية عنها وقبل مرور الأجل القانوني، بينما عبارة التصريح تقتضي الإدلاء شفاهيا لدى كتابة الضبط بتعبير يفيد الرغبة في الطعن في المقرر دون إلزام بكتابة بيان أوجه ذلك الطعن، وأن المشرع لم يلزمها بالإدلاء بمقال كتابي كما لم ينص على الإحالة على فصول قانون المسطرة المدنية التي توجب ذلك، وأن المادة 730 التي تجنبت الحديث عن المصاريف القضائية واكتفت بعبارة تصريح لا تلزم بأدائها، كما علل القرار بالحيثية التالية، « أنه كان عليها أن تقوم بأداء الصائر القضائي داخل الأجل القانوني طبقا للفصل 528 من ق.م.م الذي ينص على أنه في جميع الأحوال التي تستوجب عند استعمال أحد طرق الطعن تأدية وجيبة قضائية أو إيداع مبلغ القيام بهذه الإجراءات تحت طائلة البطلان وقبل انصرام الأجل القانوني لاستعمال الطعن » وأنه من المبادئ الراسخة أن النص الخاص يعطل النص العام، ويسبقه في التطبيق، وأن النص الخاص في هذه النازلة هو المادة 730 من المدونة والذي يلزمها فقط بتقديم تصريح شفوي، ولم يلزمها بالأداء، مما يجعل القرار الذي علل عدم قبول استئنافها لعدم أداء المصاريف القضائية مجانب للصواب مما يستوجب نقضه.
حيث أن المحكمة مصدرة القرار المطعون فيه التي استندت فيما انتهت إليه بما مضمنه « إلى أن المستأنفة بلغت بالأمر المستأنف بتاريخ 30/12/2002 حسب شهادة التسليم المؤرخة في 11/12/02، وأنه كان عليها أن تقوم بأداء الصائر القضائي داخل الأجل القانوني وفق الفصل 528 من ق.م.م » في حين بالرجوع إلى الفصل 1 من ظهير 27/04/1984 المنظم للرسوم القضائية نجده ينص على « أنه يستوفي لفائدة الخزينة العامة عن كل إجراء قضائي مهام كان نوعه، وكل إجراء غير قضائي الرسوم المنصوص عليها في الملحق » وبالرجوع للملحق المذكور فإنه لا توجد بين مقتضياته ما يجعل الطعن باستئناف مقررات القاضي المنتدب تخضع لأداء رسم قضائي، والمحكمة بعدم مراعاتها مجمل ما ذكر، يكون قرارها فاسد التعليل الموازي لانعدامه عرضة للنقض.
حيث إن حسن سير العدالة ومصلحة الأطراف يقتضيان إحالة القضية على نفس المحكمة.
لهذه الأسباب
قضى المجلس الأعلى بنقض القرار المطعون فيه، وإحالة القضية على نفس المحكمة المصدرة لها للبث فيها من جديد وهي متركبة من هيئة أخرى طبقا للقانون وبتحميل المطلوبين في النقض الصائر.
كما قرر إثبات حكمه هذا بسجلات المحكمة المذكورة إثر الحكم المطعون فيه أو بطرته.
وبه صدر القرار وتلي بالجلسة العلنية المنعقدة بالتاريخ المذكور أعلاه بقاعة الجلسات العادية بالمجلس الأعلى بالرباط. وكانت الهيئة الحاكمة متركبة من السيدة الباتول الناصري رئيسا والمستشارين السادة: الطاهرة مقررة زبيدة تكلانتي وعبد الرحمان المصباحي وعبد السلام الوهابي وبمحضر المحامي العام السيدة إيدي لطيفة وبمساعدة كاتبة الضبط السيدة فتيحة موجب.
32847
Validité de la mise en demeure notifiée par un clerc d’huissier assermenté en matière de baux commerciaux (Cass. com. 2023)
Cour de cassation
Rabat
12/01/2023
21368
Impact des délais de recours sur les principes de compétence et de prescription (C.A.C Casablanca 2016)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
29/10/2015
محضر التنفيذ, Délai de recours, Forclusion, Incompétence matérielle, Interruption de la prescription, Notification, Ordonnance d'injonction de payer, Prescription, Procès verbal d'exécution, Tribunal de commerce, Créance, أجل الطعن, إجراء قاطع للتقادم, التبليغ, التقادم, الدين, المحكمة التجارية, سقوط الحق بالتقادم, عدم الاختصاص النوعي, قطع التقادم, أمر الأداء, Acte Interruptif
32713
Opposition à commandement immobilier : confirmation de l’exécution provisoire en cas de rejet et incompétence matérielle du Premier président de la cour d’appel (C.A.C Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
27/02/2025
عدم قبول الدعوى, Appel en cours, Cause légale, Compétence juridictionnelle, Contestation de validité, Difficulté sérieuse, Difficultés d'exécution, Exécution provisoire, Incompétence juridictionnelle, Irrecevabilité, Notification immobilière, Opposition à commandement immobilier, Président de la cour d’appel, Rejet de l’opposition à commandement immobilier, Rejet de la demande, Absence de disposition exécutoire, Reprise de plein droit des procédures d’exécution, Tribunal de commerce, الإنذار العقاري, الاختصاص القضائي, الطعن في الإنذار العقاري, الطعن في صحة الإجراءات, المحكمة التجارية, النفاذ المعجل, انعدام حكم قابل للتنفيذ, رئيس محكمة الاستئناف, رفض الطلب, سبب قانوني, صعوبات التنفيذ, صعوبة جسيمة, عدم الاختصاص القضائي, Suspension d’exécution, إيقاف التنفيذ
31086
Validité de l’identification d’une société par sa dénomination commerciale (Cass. com. 2016)
Cour de cassation
Rabat
28/01/2016
ممثل قانوني, Défense au fond, Identification des parties, Intention des parties, Nullité de la procédure, Personne morale, Représentant légal, Sécurité juridique, Validité de l'assignation, Vice de forme, إبداء الدفوع, Code de procédure civile, إحالة., إنذار, بطلان, تعريف بأطراف الدعوى, دعوى, شخص معنوي, صفة, ضرر, طلب, فسخ العقد, كراء, إفراغ, Assignation en justice
31465
Nécessité d’une convocation effective des dirigeants d’entreprise dans le cadre d’une procédure de liquidation judiciaire (Cass. com. 2016)
Cour de cassation
Rabat
18/02/2016
نقض, Cour d'appel, Cour de Cassation, Dirigeants sociaux, Droits de la défense, Juridiction de première instance, Liquidation judiciaire, Mise en cause, Notification, Principe du contradictoire, Procédure de liquidation judiciaire, Cassation, Renvoi, إجراءات التصفية القضائية, إحالة., إلغاء, المادة 709 من مدونة التجارة, المحكمة الابتدائية, المسؤولية, حقوق الدفاع, مبدأ المواجهة, محكمة الاستئناف, محكمة النقض, Responsabilité, Annulation
31090
Rôle essentiel du ministère public dans la protection des droits des incapables (Cass. com. 2016)
Cour de cassation
Rabat
21/01/2016
هيئة قضائية مختلفة, Défaut de communication, Frais de Justice, Irrecevabilité de l'appel, Nullité de la procédure, Obligation d'information, Protection des mineurs, Renvoi devant la même juridiction, Représentation légale, Sanction procédurale, Composition différente, إحالة القضية على النيابة العامة, إلزامية الإعلام, التمثيل القانوني, بطلان الإجراءات, جزاء إجرائي, حماية القاصرين, عدم الإحالة, عدم قبول الاستئناف, مصاريف الدعوى, إعادة القضية إلى نفس المحكمة, Communication au ministère public
32214
Irrecevabilité du pourvoi : non-respect du délai de recours (Cass. soc. 2023)
Cour de cassation
Rabat
07/03/2023
31874
Vice de procédure : défaut de notification à l’adresse du siège social et renvoi devant le tribunal de commerce (Cour d’appel de commerce Casablanca 2022)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
19/10/2022
وجوب التبليغ النظامي, Exigence de notification régulière, Irrégularité de la notification, Notification à personne morale, Notification à une adresse différente, Notification au siège social, Nullité de la notification, Nullité des actes de procédure, Principe du contradictoire, Règles de notification, Renvoi devant le tribunal de commerce, Siège social, Vice de procédure, Droit de la défense, إرجاع الملف إلى المحكمة التجارية, بطلان إجراءات المسطرة, بطلان التبليغ, تبليغ إلى شخص معنوي, تبليغ في المقر الاجتماعي, تبليغ في عنوان مختلف, حق الدفاع, عدم نظامية التبليغ, عنوان خاطئ, عيب في المسطرة, قواعد التبليغ, مبدأ المواجهة, المقر الاجتماعي, Adresse erronée
31811
Refus de communication des accès à un compte X (Twitter) : le juge des référés ordonne la communication sous astreinte (Tribunal de commerce Casablanca 2023)
Tribunal de commerce
Casablanca
08/11/2023